본문 바로가기

데레 번역

[회담참배] 카쿠리요가타리(코우메, 요시노) 카드, 친애도 대사

[회담참배] 시라사카 코우메

오늘의 나는, 무녀역... 기도를 전달하는, 중요한 역할이야. 그리고 여기는 소원을 성취하는 특별한 장소···. 그러니까, 힘껏 춤출 거야. 여기 있는 모두의 마음이 소중한 사람에게 전해질 수 있도록...

우리들의 무대···모였던 사람들 모두가, 같은 기분으로 즐거워 해줘서···· 멋진 추억이 되었어. 분명, 신사의 신들도·····기뻐해 주었을 거야····.

무녀는, 사람과 신을 잇는 중요한 일······. 나는 진짜 무녀는 아니지만, 그래도... 나니까 할 수 있는 것이 있는거네...

경계선 너머.... 카쿠리요(저승)에서 들려오는 목소리에, 모두는 눈치채지 못해. 그래서 우리가, 연결해 주는 거야.
끊어질것 같은 인연도, 다시 맺을수있도록......

나는 좋아하는 모두에게, 웃는 얼굴로 있고싶으니까······. 앞으로도, 내가 할 수 있는 일을......많이 찾아갈게. 같이 힘내자, 프로듀서씨······♪

어두운 밤길은 조심해, 그렇지 않으면 잡아먹혀버린다...라니♪후후, 걱정하지 않아도 돼... 모두 순수하게 놀고 있을 뿐이야. 분명 너도 친구가 될 수 있으니까...♪

모두와 사이좋게 지내는데 특별한 것은 필요없어...... 왜냐하면, 벌써 친구가 되었으니까. 봐, 들리지? 이젠 떠나지 않아, 라고......후후♪

오래전부터 구전되고 있는, 여러가지 괴담········. 많은 사람을 무섭게 하고, 두근두근하게 하고, 그 이상으로 매료시켜 온 것일까…….

P씨도, 걱정하게 되어버린거지... 내가 놀래키거나, 할때면 언제나 깜짝 놀라서····그래도, 굉장히 기뻐하고 있어. 에헤헤...♪

그러니까 나도······확실히 가슴을 펴고, 전할게. 내가 볼 수 있는 이 세상은 참 멋지다고... 그리고 여러분들도 좋아했으면 좋겠네...



[회담참배] 요리타 요시노

자-아-♪후후, 어떻사온지-? 함께 공을 쫓고 뛰어다니는 것만으로-···서로의 유대감도 깊어져 즐거운 시간이 되옵니다-. 인연은 보물이라고도 하오니, 소중하게 키우도록 하옵시다-

함께 즐기고 서로 웃는 얼굴을 보여주며-. 가볍게 뛸 수 있는 공처럼, 마음을 설레게 하지요-. 그렇게 태어난 친구와의 인연이 인생의 보배가 되는 것입니다-.

즐거운 한때는 눈 깜짝할 사이에 지나가는 법-. 하지만, 그것을 한탄할 필요는 없사옵니다-. 하나도 없이 겹겹이 인연을 쌓으면 되옵니다-.

생각해보면 나와 당신의 인연도 그렇게 자란 것-. 만남으로부터 수많은 시간을 거듭해, 정말 강해졌사옵니다-. 모든걸 나누고 함께 걸어온 증거겠지요-.

당신과 보내는 날들 또한 무엇보다 행복하오니-.  공처럼 가볍게 뛰는 제 마음을 부디 받아주세요-. 자-아-♪

하나, 둘, 촛불이 꺼져가고 있사오니—. 이리도 정지된 이 불빛은 마치 흔들리는 생명의 불 같사옵니다—. 그러니, 조심하십시오-. 다음은 당신 차례일지도 모르오니-.

불이 꺼질 때마다 그림자가 짙어져서—. 방심하면 옆에 있는 자의 모습조차 분명치 않게 됩니다. 좀더 곁에 있는 편이 현명할지도 몰라요-…후후♪

그 사이에 무엇을 보느냐는 것은 그자의 마음에 달렸다고 하오니-. 두려움을 품으면 무섭고, 마음이 끌리면 매력적으로 그 눈에 비칠 것입니다-.

그렇다면, 어둠의 기척을 한 나 자신도 마음을 비추는 거울이 될지도 모르옵니다-. 그대의 눈에, 나는 어떻게 비치고 있사온지-?

만약 그대가 두려워하지 않고 손을 뻗는다면, 저도 기꺼이 그 손을 잡겠습니다-.
자, 사양하지말고...... 그대의 마음대로, 이오니- ♪